To the Saga, Saga The Prefectural Assembly TOP synthesis topTo the Saga, Saga The Prefectural Assembly TOP synthesis top
Saga, Saga The Prefectural AssemblySaga, Saga The Prefectural Assembly (smartphone version)
Background color BlueBlackWhite
Size ExpansionNormal

By-law made with symbiosis society of Saga sign language language and hearing

The last update date:

 

Member of the Diet suggestion by-law

 

We established "by-law made with symbiosis society of Saga sign language language and hearing".

 

"By-law made with symbiosis society of Saga sign language language and hearing"

 

Sign language has original language system to use hand and finger, movement of body for and is language necessary that person except deaf person and deaf person respects each other's human rights and communicates. 

 The derivation in our country was considered to be the Meiji era, and it was inherited among deaf people carefully and accomplished development, but it was past, and reading lips and mutual understanding by oral method mainly on utterance training were promoted, and there was in the times when use of sign language was limited until now. 

 Afterwards, in the United Nations general meeting of 2006, treaty (we say "person with a disability right treaty" as follows.) about right of person with a disability that sign language specified that it was language as well as spoken language was adopted. 

In addition, recognition that sign language that is cultural product of deaf person is language is expected to deepen by our country clarifying that sign language is included in language in the person with a disability fundamental law that it revised in 2011, and having ratified person with a disability right treaty in 2014. 

 To that end, understanding of citizen of the prefecture for sign language on the basis of historic process and the spread of sign language promotion in the whole community are necessary. 

 Furthermore, it is necessary to plan the spread of means, maintenance of the use environment and understanding promotion of citizen of the prefecture so that all the people with impaired hearing can use mutual understanding means that accepted characteristic of each obstacle because degree and characteristic including rounohoka, hearing loss and halfway hearing loss vary as for the hearing loss. 

In Saga, Saga hearing person with a disability support center was established in 2014. In the facility, we are working on support advanced widely commencing with consultation correspondence about hearing appliance to people feeling anxiety and inconvenience for business and hearing to promote society participation of people with impaired training, dispatch and hearing in sign-language interpreter and abstract scribe. Continuation of approach to cope with various mutual understanding means that people with impaired hearing including support to aging-related hearing loss to increase with progress in aging need and further enhancement will be necessary in future. 

 We establish this by-law to realize community which we can live for in peace together without sharing recognition that sign language is language taking such situation into consideration here, and all citizens of the prefecture being discriminated against by presence of hearing loss.

 

(purpose)

We live together by setting basic principles about promotion of the spread of sign language languages and the use of mutual understanding means that accepted characteristic of hearing loss, and this Article 1 by-law clarifying roles such as duty of the prefecture and citizen of the prefecture and company, and setting basic matter to be necessary for general and premeditated promotion of measure about mutual understanding means while all citizens of the prefecture respect personality and individuality with or without hearing loss mutually and are intended that we contribute to realization of community (we say "symbiosis society of hearing" as follows.) which we can live for in peace.

(definition)

In this Article 2 by-law, signification of term listed in the following items depends on what to set of each issue concerned each.

(1) We say that we spread that the spread of sign language languages sign language is one of the languages.

(2) We say means for person with impaired mutual understanding means sign language, abstract writing, conversation by writing, use or other hearing of hearing appliance to plan mutual understanding with others or the information acquisition from the neighborhood.

(3)  Is person with function failure of person hearing with impaired hearing, and the obstacle concerned and social wall (say things, system, custom in society which becomes wall in running everyday life or social life for impaired person, thing of idea or other all. It has the same as follows and says people who are in a state receiving considerable limit to everyday life or social life by) continuously.

(4) People with impaired hearing say person with impaired hearing, the supporter and affiliate.

(5) We say vocational school to prescribe to school prescribed in school School Education Act (1947 law No. 26) Article 1, special vocational school prescribed in law Article 124, law Article 134 Paragraph 1.

(basic principles)

As for the promotion of symbiosis society of Article 3 hearing, person with impaired all hearing is equal to person that hearing does not have obstacle, and dignity as individual enjoying fundamental human rights is respected, and we make it a principle to do matter listed below, and life appropriate for the dignity must be performed while premising that we have guaranteed right.

(1)  Sign language has original language system, and the spread of sign language languages is performed with recognition that it is cultural product which we inherited because deaf person runs everyday life and social life.

(2) Thing that and it is considered reasonably, and opportunity of choice about mutual understanding means that accepted characteristic of the obstacle as possible is found, and is planned expansion at opportunity of choice about means for the acquisition of information or the use necessary for the removal of social wall pertaining to person with impaired all hearing about the conduct.

(duty of the prefecture)

In conformity with basic principles (we say "basic principles" as follows.) to fix for preceding article, we devise measure to promote the spread of sign language languages and symbiosis society of hearing generally and premeditatedly and shall carry out Article 4 prefecture.

Two prefectures shall promote environmental maintenance that is easy to use mutual understanding means to perform necessary and rational consideration about the removal of social wall of person with impaired all hearing in conformity with basic principles precisely.

3 preceding paragraph shall note in the administration such as meetings not to identify participant hosted by the prefecture in particular enough.

In conduct of Paragraph 3 before 4, the prefecture plans affiliate, municipalities and cooperation and shall support similar approach to be made up mainly of municipalities, and to perform positively.

(role of citizen of the prefecture)

Article 5 citizen of the prefecture deepens understanding about purpose of this by-law and basic principles and shall act to cooperate with approach about promotion of the use of mutual understanding means that impaired people carry out in the prefecture, municipalities or hearing.

People with impaired 2 hearing cooperate with measure of the prefecture and municipalities and shall act for promotion of understanding of citizen of the prefecture for purpose of this by-law and basic principles and the spread of mutual understanding means.

When there is social wall in using mutual understanding means, people with impaired 3 hearing shall act as it to tell people in neighborhood positively.

(role of company)

Article 6 proprietor shall act in conformity with basic principles on performing the operation to cooperate with measure about promotion of the use of mutual understanding means that the prefecture and municipalities carry out positively.

2 proprietor shall act to perform necessary and rational consideration about the removal of the social wall precisely when we provide service for person with impaired hearing in conformity with basic principles or if we employ impaired people in hearing to use mutual understanding means that accepted characteristic of obstacle positively.

(the spread of mutual understanding means in school)

Article 7 prefecture shall plan promotion of understanding for basic principles and mutual understanding means in the School education.

2 The Prefectural Board of Education takes measures necessary to improve knowledge about mutual understanding means of the staff of a school and skill in the prefectural school where child, student, student with impaired hearing or infant (we say "children with impaired hearing" as follows.) goes to school and shall act for environmental maintenance that impaired children can learn by mutual understanding means in hearing.

We shall act as 3 The Prefectural Board of Education to perform necessary support depending on consultation about the use of mutual understanding means in school from children with impaired hearing to go to school at prefectural school or the protector.

We shall act as four prefectures for reporting about promotion of understanding of basic principles and mutual understanding means, advice or other necessary support for establisher of school (we remove prefectural school.).

(development of plan and promotion)

Article 8 prefecture promotes fate, this about basic measure about mutual understanding means of people with impaired hearing in the basic plan about measure for person with a disability to prescribe in Basic Law for person with a disability (1970 law No. 84) Article 11 Paragraph 2 generally and premeditatedly and shall maintain the system to promote in cooperation with impaired people in hearing in promotion of basic measure.

We shall listen to opinions such as people beforehand with impaired hearing if two prefectures determine basic measure prescribed in foregoing paragraph or we are going to change.

3 the Governer reports state of implementation of basic measure to prescribe in Paragraph 1 to degree, assembly every year and shall announce.

(security of occasion learning sign language)

We shall act as Article 9 prefecture for security at opportunity of enlightenment and learning in cooperation with municipalities or other related organizations so that citizen of the prefecture can deepen understanding for the use of mutual understanding means.

Two prefectures shall perform the training about sign language that the staff deepens understanding for purpose of this by-law and basic principles and promotes approach to learn sign languages.

(using sign language disseminate information)

We shall act as Article 10 prefecture to disseminating information using mutual understanding means that person with impaired hearing acquires information about prefectural government smoothly and can display intention for prefectural government.

(contact system maintenance at the time of disaster)

Article 11 prefecture acquires information necessary for person with impaired hearing to ensure the security by mutual understanding means that accepted characteristic of obstacle in the disaster or other emergent situations immediately, and smoothly with others shall act to be able to communicate to take necessary measure in cooperation with municipalities or other related organizations.

(security, the training of sign-language interpreter)

We act as Article 12 prefecture in cooperation with municipalities or other related organizations so that deaf person finds the system which can receive support of mutual understanding by dispatch of sign-language interpreter and shall plan security, the training of sign-language interpreters and the leader and improvement of nature.

(response to consultation about hearing and support)

Article 13 prefecture about hearing from citizen of the prefecture, hearing appliance is consulted, and shall plan charge account, maintenance of base to support again and enhancement.

(support to company)

We shall act as Article 14 prefecture so that people with impaired render of service which person with impaired hearing is easy to use and hearing perform necessary support for company performing environmental maintenance that is easy to work.

(research about mutual understanding means)

Article 15 prefecture shall cooperate with the spread of promotion of research to perform because people with impaired hearing contribute to development of mutual understanding means and result.

(financial measures)

You must act as Article 16 prefecture to take financial measure necessary to promote measure about promotion of the spread of mutual understanding means and the use.

 Supplementary provisions

 This by-law takes effect on the day of promulgation.

We relate to this page
Inquiry
(ID: 64845)
Assembly Secretariat   〒 840-8570  1-1-45, Jonai, Saga-shi  
(General Administration Division) TEL: 0952-25-7215 (Proceedings Division) TEL: 0952-25-7216 (the state affairs Security Research Division) TEL: 0952-25-7306 email (common): [email protected]

Copyright© 2016 Saga Prefecture.All Rights Reserved. Saga

Assembly Secretariat

1-1-45, Jonai, Saga-shi
(General Administration Division) TEL: 0952-25-7215
(Proceedings Division) TEL: 0952-25-7216
(the state affairs Security Research Division) TEL: 0952-25-7306
Email (common): [email protected]
Copyright© 2016 Saga Prefecture.All Rights Reserved.